관리 메뉴

터닝 포인트

요즘 즐겨듣는 노래 B'z 의 Ocean 번역 본문

마음 # 일상/일상 & 소소한재미

요즘 즐겨듣는 노래 B'z 의 Ocean 번역

그리는간디 2016.08.25 15:22

 

Ocean - B'z

 

ふりそそぐ陽を浴びて汚れなく君は笑い
후리소소구히오아비테케가래나쿠키미와와라이
쏟아지는 햇살을 받으며 티없이 너는 웃고

何もかも知りたくて僕はただ走り出す
나니모카모시리타쿠테보쿠와타다하시리다스
모든걸 알고 싶어서 나는 그저 달리기 시작하네

ゆっくり沖を進んでゆく 白く光る船のように
윳쿠리오키오스스은데유쿠 시로쿠히카루후네노요오니
천천히 바다를 나아가는 하얗게 빛나는 배와 같이

どんな風ものみこんで ひとつずつ波を越えたいよ BABY
돈나카제모노미콘데히토츠즈츠나미오코에타이요 BABY
어떠한 바람이라도 받아들여 하나씩 파도를 넘고 싶어 BABY

果てない想いを君に捧げよう
하테나이오모이오키미니사사게요오
끝없는 마음을 그대에게 바치자

握りしめたこの手ははなさない 嵐の中でも
니기리시메타고노테와하나사나이 아라시노나카데모
꼭 잡은 이 손은 놓지 않을거야 폭풍속이라해도

新しい旅へとともに出ていこう
아타라시이타비에토토모니데테이코오
새로운 여행을 향해 함께 나아가자

胸ふるわす僕らが見てるのはどこまでも廣がる ocean
무네후루와스보쿠라가미테루노와도코마데모히로가루 ocean
가슴 떨리는 우리들이 보고 있는 것은 끝없이 펼쳐진 ocean

形の違う心 何度でもぶつけあって
카타치노치가우코코로 난도데모부츠케앗테
서로 다른 모양의 마음 몇번이라도 부딪쳐가며

人はみなそれぞれに 生きてゆく術を知る
히토와미나소래조래니 이키테유쿠스베오시루
사람은 모두 저마다의 살아가는 방법을 아네

ひとりかくしてきた淚を 今こそ見せてくれないかい
히토리카쿠시테키타나미다오 이마코소미세테쿠래나이카이
혼자서 숨겨온 눈물을 지금이야말로 보여주지 않겠니

怖がらないで 迷わないで 僕はその心にさわりたいよ BABY
코와가라나이데 마요와나이데 보쿠와소노코코로니사와리타이요 BABY
두려워하지 마, 헤메이지 마, 나는 그 마음에 닿고 싶어 BABY

果てない想いを 君に捧げよう
하테나이오모이오 키미니사사게요오
끝없는 마음을 그대에게 바치자

かわした言葉その聲は響き續ける季節がかわっても
카와시타코토바소노코에와히비키츠즈케루키세츠가카왓테
나누었던 말들은 그 목소리는 계속 울려퍼질거야 계절이 바뀐다해도

どこにも逃げないで 同じ空を見よう
도코니모니게나이데 온나지소라오미요오
어디에도 달아나지 마, 같은 하늘을 바라보자

絆深き僕らを待ってるのは靜かにゆらめく ocean
키즈나후카키보쿠라오맛테루노와시즈카니유라메쿠 ocean
깊은 인연의 우리들을 기다리고 있는 것은 고요히 흔들리는 ocean

果てない想いを君に捧げよう
하테나이오모이오키미니사사게요오
끝없는 마음을 그대에게 바치자

握りしめたこの手ははなさない 嵐の中でも
니기리시메타고노테와하나사나이 아라시노나카데모
꼭 잡은 이 손은 놓지 않을거야 폭풍속이라해도

新しい旅へとともに出ていこう
아타라시이타비에토토모니데테이코오
새로운 여행을 향해 함께 나아가자

胸ふるわす僕らが見てるのはどこまでも廣がる ocean
무네후루와스보쿠라가미테루노와도코마데모히로가루 ocean
가슴 떨리는 우리들이 보고 있는 것은 끝없이 펼쳐진 ocean

 

 

 

 

개인적으로 J - pop를 고등학교 시절에 태양의 노래 OST <Good bye Day's - YUI>를 참많이 좋아해서

처음 접했을때가 생각이 난다.

B'z 의 Ocean 항상 일어로 듣다가 한국어로 번역을 보니 가사내용이 너무 좋아서 공유하고자 한다.

 

握りしめたこの手ははなさない 嵐の中でも
니기리시메타고노테와하나사나이 아라시노나카데모
꼭 잡은 이 손은 놓지 않을거야 폭풍속이라해도

 

특히 이 대목의 가사가 참 마음에 와닿는 것 같다. MP3는 핸드폰에서는 지원이 되지 않기때문에

찾아서 들어보시는걸로 하고 여름의 끝자락에서 친한 지인들과 함께 듣고 싶은 노래다.

 

 

저작자 표시
신고
1 Comments
댓글쓰기 폼
Prev 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 75 Next